|
Книжная лавка
|
|
| Arty | Date: Воскресенье, 2007-05-13, 5:12 PM | Message # 1 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Большинство людей предпочитают небольшой наладонник для чтения книг - преимущества на лицо - небольшой размер, неограниченные возможности памяти, манипуляция яркостью и подсветкой текста и многое другое... Здесь предлагаю обмениваться электронными вариантами (в формате *.txt) понравившихся произведений (краткое описание не помешает)!! 
Post edited by Arty - Среда, 2007-05-16, 8:01 PM |
| |
|
|
| Arty | Date: Воскресенье, 2007-05-13, 5:39 PM | Message # 2 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Эндрю Нортон "Войны во времени" 1-4 Жанр - фантастика, забираем здесь
|
| |
|
|
| Arty | Date: Среда, 2007-05-16, 6:07 PM | Message # 3 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Весь Эндрю нортон Забираем здесь
|
| |
|
|
| Arty | Date: Среда, 2007-05-16, 7:20 PM | Message # 4 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Танцующая с Ауте автор книги: Анастасия Парфенова жанр книги: Фэнтези Чтобы выжить в мире, состоящем из опасностей и катастроф, крылатые эль-ин должны искать спасения в тени государства арров. Но как это сделать? Ведь арры и эль-ин такие разные, хотя их родословные и берут начало в биологических лабораториях Земли. Задачу решает Антея тор Дериул — наследница правящей династии в своей стране, изящная танцовщица и отважный боец. Жестокие поединки, хитрые ловушки, ловкость и сила, преданная подруга — неугомонный меч Ллигирллин, не знающий поражений, смекалка, позволяющаявсегда на ход опередить потенциального врага, преодолеть дворцовые интриги — вот что помогает воительнице добиться цели. Мир воцаряется вокруг ее страны, плывущей среди облаков и солнечных лучей, и страны арров, не умеющих летать. Танец Ауте, богини Судьбы продолжается: клинки звенят, заговоры возникают и рушатся, колдовство набирает силу. отрывок из произведения: ...Мысли крутились по заданному кругу с того самого момента, как я узнала о готовящемся нападении на станцию дараев. Их много. Я одна. Не вмешиваться. Что, впрочем, не помешало мне сломя голову примчаться сюда, пролезть через считавшуюся непроницаемой систему безопасности и вот уже десять минут висеть под потолком а-ля летучая мышь, не без интереса наблюдая, как мои соотечественники складывают в штабеля бесчувственных людей. Должна отдать ребятам из клана Витар должное: весь налет они провели очень скоренько и очень профессионально. Ни о каком сопротивлении даже речи не было, и арров и дараев выключили практически мгновенно, электронные и биологические системы охраны взяли под контроль с изяществом, выдающим тщательную подготовку. Впервые за всю историю человеческой расы наблюдательная станция дараев была захвачена со всеми потрохами. Не могу не признать, что чувствую некоторую гордость за эль-ин. Но это отнюдь не поможет в решении текущих вопросов. Нападение на станцию означает войну, которую я, по идее, должна предотвратить. Что возвращает нас к проблеме дюжины воинов клана Атакующих, с которыми некая Антея-тор Дернул ну никак не сможет справиться в одиночку. Так что же я тут в таком случае делаю? Мои уши тревожно дергаются, шею приходится изогнуть под немыслимым углом, чтобы увидеть, что творится внизу. Двое воинов эль-ин отделили одного из безвольных пленников от остальных и грубо бросили на пол. Бледная кожа даже в тусклом свете отливает чистым перламутром истинного дарая, длинные темные волосы рассыпались по ковру. Даже находясь без сознания, человек продолжает сжимать рукоять меча, так и не извлеченного из ножен. Выдох прорывается сквозь сжатые зубы яростным шипением. Аут-те. Я его знаю... Ненависть, чистая, взлелеянная годами ненависть поднимается откуда-то из глубин, о существовании которых я и не подозревала... Забираем здесь
Attachment:
49333375.jpg
(23.4 Kb)
|
| |
|
|
| Arty | Date: Среда, 2007-05-16, 7:23 PM | Message # 5 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Северное сияние автор книги: Филип Пулман жанр книги: Фэнтези Роман «Северное сияние» вошел в список ста лучших романов всех времен, составленный в 2003 году газетой The Observer. Отличный приключенческий сюжет, яркость, богатство и новизна описываемого автором мира, сочетание науки, магии и философии, непревзойденное мастерство автора сделало эту книгу ярким событием в мире литературы! ...Поиски пропавшего друга приводят Лиру и ее деймона Пантелеймона на далекий Север, где на ледовых просторах царят бронированные медведи, а в морозном небе летают ведьмы. И где ученые проводят эксперименты, о которых даже говорить страшно. Лире предназначено судьбой не только одолеть великое зло, но и попытаться найти источник темных замыслов. Возможно, для этого ей придется оказаться по ту сторону Северного Сияния… отрывок из произведения: ...В центре комнаты блестел полированной столешницей розового дерева огромный овальный стол, на котором красовались хрустальные графины с вином и бокалы. Там же примостились серебряная мельничка для табачного листа и целая батарея курительных трубок. На буфетной полке ждали своего часа жаровня и корзинка с маковыми головками. — А неплохо они тут устроились, а, Пан? — прищелкнула языком Лира. Она опустилась в обитое зеленой кожей кресло и почти утонула в нем, — таким оно оказалось глубоким. Ухватившись обеими руками за подлокотники, Лира выпрямилась, залезла в кресло с ногами и огляделась по сторонам. С портретов на нее с явным неодобрением взирали ученые мужи — почтенные бородатые старцы, облаченные в профессорские мантии. — А интересно, о чем они тут разгова... — Лира осеклась на полуслове, поскольку за дверью раздались голоса. — Говорил же я! Давай за кресло, живо! — выдохнул Пантелеймон, и послушная Лира с быстротой молнии скрылась за креслом. Правда, «скрылась» — это сильно сказано. Кресло стояло посередине комнаты, так что Лира просто притаилась за его спинкой, сжавшись в комочек... Забираем здесь
Attachment:
48969952.jpg
(26.6 Kb)
|
| |
|
|
| Arty | Date: Среда, 2007-05-16, 7:28 PM | Message # 6 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Дело о неприкаянной душе автор книги: Сергей Садов жанр книги: Фэнтези Мистика Чертенок-практикант Эзергиль и его подружка и соперница — девчонка-ангел Альена — борются за неприкаянную душу, упрямо балансирующую между Добром и Злом... Борьбу, и без того «чреватую», осложняют «посторонние лица» — туповатый одноклассник Эзергиля по адской школе, его дядюшка, переквалифицировавшийся из демонов в ангелы, — и священник из бывших спецназовцев... Бедному чертенку противостоит как черт знает что сама Судьба! отрывок из произведения: — ...Дядя, мы идем в министерство или нет? Тот вздохнул. — Какой ты нетерпеливый, Эзергиль. — Он взмахнул своими белыми крыльями, обдав меня потоком воздуха. Какая-то сила вдруг подхватила меня, подняла, закружила. Только раз я летал с дядей… Наверное, если я и подамся в ангелы, то только из-за полетов. Кто никогда не летал, тот не поймет моего восторга. Я раскинул руки навстречу ветру. Я хохотал и плакал. Я был ветром и солнечным лучом. Но вот полет оборвался, и мы оба уже стоим на земле. Это нечестно!!! Нечестно!!! Я еще хочу!!! Я хочу летать всегда! Вечно! — Ау! Мы приехали. Ну вот! Всегда так! — Да, дядя, — вздохнул я. Потом осмотрелся. Кто у нас в городе не знает где находится министерство наказаний? И каждому знакомо мрачноватое великолепие этого здания, возвышающегося над городом. Мы с дядей направились к главному входу, равнодушно миновав очередь душ, которые выстроились для получения своего. Большинство из них вело себя спокойно. Некоторые пытались бежать. Ну, куда они денутся с подводной лодки, спрашивается? Свернутое пространство неизменно возвращало таких смельчаков на прежнее место. Особый случай были те, кто довольно громко и настойчиво требовали адвокатов. Что ж, думаю, их требования удовлетворят. Как я слышал, у нас тут, в аду, много адвокатов. Таких можно поселить вместе. В одном котле, так сказать. Хотя, лично я считал котлы пережитком прошлого, доставшегося нам еще от средневековья. Сейчас существуют куда более изощренные способы наказания. Стоит только у людей поинтересоваться. Нам перегородили дорогу два черта с вилами. Дядя молча предъявил пропуск. Те с откровенной злостью уставились на крылья дяди, но возразить ничего не могли. Судя по седине, эти черти были уже глубокие старики. Каждому лет по девятьсот. Они наверняка еще помнили те битвы, что полыхали у нас с ангелами. Им трудно привыкнуть к новому. К тому, что ангелы нам больше не враги. Я же вообще не понимал, чего мы с ангелами делили. Грешники нам, праведники им. Воевать за души людей? Ну, глупо же! Нам и так достается больше... Забираем здесь
Attachment:
45630079.jpg
(24.0 Kb)
|
| |
|
|
| Arty | Date: Среда, 2007-05-16, 7:30 PM | Message # 7 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Буря мечей II автор книги: Джордж Мартин жанр книги: Фэнтези серия: Песнь льда и пламени Перед вами — знаменитая эпопея «Песнь льда и огня». Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств. О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета. О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний. О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц — всех, кого свела Судьба во исполнение древнего пророчества... отрывок из произведения: ...Привидения, вспомнила она. На Высоком Сердце нечисто. Они развели большой костер, и Торос, сидя около него, смотрел в пламя так, словно на свете больше ничего не существовало. — Что он делает? — спросила Арья у Неда. — Иногда он видит в пламени разные вещи. Прошлое, будущее и то, что происходит далеко отсюда. Арья прищурилась, силясь разглядеть то, что видел красный жрец, но у нее только заслезились глаза, и она быстро отвернулась. Джендри, тоже наблюдавший за Торосом, внезапно спросил его: — Это правда, что ты видишь там будущее? Торос со вздохом отвернулся от костра. — Теперь нет, но иногда Владыка Света посылает мне видения. Джендри этому явно не поверил. — Мой мастер говорил, что ты пьяница и мошенник и что не бывало на свете священника хуже тебя. — Какие недобрые слова, — усмехнулся Торос. — Верные, но недобрые. Кто он был, твой мастер? Я тебя, часом, не знаю? — Я служил в подмастерьях у мастера-оружейника Тобхо Мотта, на Стальной улице. Ты покупал у него свои мечи. — Точно. Он драл с меня за них двойную цену, а потом ругал меня за то, что я их порчу. — Торос засмеялся. — Твой мастер правильно говорил. Святостью я не отличался. Я был младшим из восьми братьев, вот отец и отдал меня в Красный Храм — сам бы я это поприще ни за что не выбрал. Я читал молитвы и произносил заклинания, а заодно возглавлял набеги на кухню, и порой в моей постели обнаруживали девушек, не знаю уж, как эти озорницы туда попадали. Впрочем, я имел дар к языкам, а когда смотрел в пламя, то время от времени кое-что видел. Но от меня все равно было больше хлопот, чем пользы, и в конце концов меня отправили в Королевскую Гавань, нести свет Владыки одержимому семерыми лжебогами Вестеросу. Король Эйерис так любил огонь, что предположительно мог перейти в истинную веру. К сожалению, его хироманты оказались лучшими фокусниками, чем я. А вот король Роберт меня полюбил. В первый раз, когда я вступил в общую схватку на турнире с горящим мечом, конь Кивана Ланнистера взвился на дыбы и сбросил его. Его величество так смеялся, что я думал, он лопнет. — Торос улыбнулся, вспомнив об этом. — Но с мечами, конечно, так обращаться нельзя, тут твой мастер опять-таки прав. — Огонь пожирает. — Лорд Берик подошел к ним сзади, что-то в его голосе сразу заставило Тороса умолкнуть. — Он пожирает и, когда он гаснет, не остается ничего. Ничего. Жрец тронул лорда-молнию за руку. — Берик, друг мой, что ты говоришь? — Ничего такого, чего бы не говорил раньше. Шесть раз — это чересчур, Торос. — Лорд Берик отвернулся и отошел. Ночью ветер выл почти по-волчьи, и настоящие волки где-то к западу от холма давали ему уроки. Нотч, Энги и Меррит из Лунного города несли караул. Нед, Джендри и многие другие уже крепко спали, когда Арья заметила маленькую бледную фигурку позади лошадей. Тонкие белые волосы разевались на ветру, рука опиралась на кривую клюку. Росту в старушке было не более трех футов, и глаза ее при свете костра горели красным огнем, как у волка Джона. Ну да, она ведь тоже призрак. Арья подкралась поближе, чтобы лучше видеть. Лорд Берик, Торос и Лим сидели у костра. Маленькая женщина, непрошеная, уселась рядом, щуря на них красные, как угли, глаза. — Вижу, Уголь и Лимон снова оказывают мне честь. И его величество Король Мертвецов. — Я просил тебя не называть меня этим зловещим именем. — Верно, просил, но теперь от тебя разит свежей смертью, милорд. — Во рту у старухи остался всего один зуб. — Дайте мне вина, не то уйду. Мои старые кости болят, когда дует ветер, а здесь наверху ветры дуют постоянно. — Даю серебряного оленя за ваши сны, миледи, — церемонно произнес лорд Берик. — И еще одного, если скажете что-нибудь новое. — Серебряного оленя не зажаришь и верхом на нем не поскачешь. За сны я возьму мех с вином, а за новости вот этот верзила в желтом плаще меня поцелует. — Старушка хихикнула. — Да как следует, сочно и сладко, чтобы язык почувствовал. От него, должно быть, лимоном пахнет, а от меня костями. Уж очень я стара. — Вот-вот — слишком стара для вина и поцелуев, — согласился Лим. — От меня ты не получишь ничего, кроме шлепка мечом, бабка. — Волосы у меня лезут пучками, и никто не целовал меня уже тысячу лет. Тяжело это — быть такой старой. Ладно, тогда я возьму песню за свои новости. Песню Тома-Семерки. — Ты получишь свою песню, — пообещал лорд Берик и сам вручил ей мех с вином. Маленькая женщина припала к нему, и вино потекло у нее по подбородку. Потом она опустила мех, вытерла рот сморщенной рукой и сказала: — Кислое вино за горькие вести — в самый раз будет. Король умер. Довольно с вас этого? У Арьи сердце подкатило к горлу. — Который из них, старуха? — спросил Лим. — Мокрый. Король-кракен. Я видела во сне, что он умрет, он и умер, и железные спруты теперь накинулись друг на дружку. Лорд Хостер Талли тоже умер. Но это вы уже знаете, верно? Козел сидит один в чертоге королей и трясется, а большой пес идет на него. — Старушка снова надолго припала к меху. Кто этот большой пес — Сандор или его брат, Скачущая Гора? У них обоих в гербе три черные собаки на желтом поле. Половина тех, о чьей смерти Арья молится, — это люди Григора Клигана: Полливер, Дансен, Рафф-Красавчик, Щекотун, не говоря уж о самом сире Григоре. Хорошо бы лорд Берик их всех повесил. — Мне снился волк, воющий под дождем, и никто не внимал его горю, — снова заговорила старушка. — Снился шум, от которого у меня чуть голова не лопнула: барабаны, рога, волынки и вопли, но печальнее всего был звон маленьких колокольчиков... Снилась дева на пиру с пурпурными змеями в волосах: с их клыков капал яд. А после та же дева убила свирепого великана в замке, построенном из снега. — Тут старушка повернула голову и уставилась прямо на Арью, улыбаясь ей. — От меня не спрячешься, дитя. Поди-ка сюда, живо. Холодные пальцы прошлись по шее Арьи. Страх ранит глубже, чем меч, напомнила она себе и осторожно приблизилась к костру, готовая удрать в любой миг. Маленькая женщина оглядела ее тускло-красными глазами. — Я вижу тебя, — прошептала она. — Вижу тебя, волчонок. Кровавое дитя. Я думала, это от лорда пахнет смертью... — И старушка вдруг разрыдалась, сотрясаясь всем своим маленьким телом. — Жестоко было приходить на мой холм, жестоко! Я сыта горем Летнего Замка, твоего мне не надо. Прочь, темное сердце. Прочь! В ее голосе звучал такой страх, что Арья попятилась, гадая, не сошла ли старуха с ума. — Не пугай ребенка, — упрекнул женщину Торос. — Она никому еще не причинила вреда. Лим потрогал свой сломанный нос. — Не будь в этом так уверен. — Она уедет отсюда утром, вместе с нами, — заверил старушку лорд Берик. — Мы везем ее к матери в Риверран. — Нет, — сказала карлица. — Реки теперь держит Черная Рыба. Если вам нужна мать, ищите ее в Близнецах. Там будет свадьба. — Старушка хихикнула снова. — Посмотри в свой костер, розовый жрец, и ты сам все увидишь. Только не сейчас — здесь тебе ничего не откроется. Это место все еще принадлежит старым богам... они существуют здесь, как и я, сморщенные и хилые, но еще живые. Они не любят огня. Дуб вспоминает желудь, желудь мечтает о дубе, а пень живет в них обоих. Они помнят, как Первые Люди пришли сюда с огнем в кулаках. — Она допила вино четырьмя длинными глотками, отшвырнула в сторону мех и наставила клюку на лорда Берика. — А теперь плати. Я хочу обещанную песню. Лим разбудил спящего под шкурами Тома и привел зевающего певца к костру вместе с арфой. — Ту же, что прежде? — спросил Том. — Да. Песню моей Дженни. А разве есть другие? Он запел, а карлица стала раскачиваться взад-вперед, повторяя про себя слова и плача. Торос крепко взял Арью за руку и увел ее, сказав: — Пусть насладиться своей песней в мире. Это все, что у нее осталось. У Арьи и в мыслях не было сделать старой карлице что-то дурное. — Что это она сказала про Близнецы? Моя мать в Риверране, разве нет? — Во всяком случае, была. — Торос задумчиво потер подбородок. — Старуха упомянула о свадьбе. Ладно, там увидим. Лорд Берик найдет ее, где бы она ни была. Вскоре после этого небеса разверзлись. Сверкнула молния, прокатился гром и хлынул проливной дождь. Карлица исчезла столь же внезапно, как и появилась, а разбойники принялись строить шалаши из веток... Забираем здесь
Attachment:
71868898.jpg
(14.4 Kb)
Post edited by Arty - Среда, 2007-05-16, 7:56 PM |
| |
|
|
| Arty | Date: Среда, 2007-05-16, 7:37 PM | Message # 8 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Пересекая границы автор книги: Оксана Панкеева жанр книги: Фэнтези Мистика серия: Судьба короля Если волею случая вас переносит в волшебный иной мир, где обитают благородные короли, отважные рыцари и могущественные маги, не стоит думать, что вы попали в сказку. Избавившись, как вам кажется, от всех старых проблем, вы немедленно наживете новые. Коли уж у вас в прежней жизни все было не как у людей, то отчего же теперь что-то должно измениться? В милом сказочном королевстве этих самых проблем — только решать успевай, а приключения сами находят тех, кто ленится их искать. отрывок из произведения: ...Не спал сегодня и весельчак Жак, личный шут и большой друг его величества короля, но его одолевали совсем другие чувства, даже отдаленно не походившие на светлую печаль принца-бастарда Элмара. Если бы сейчас кто-нибудь заглянул в спальню шута, то вряд ли бы узнал в этом нервно трясущемся человеке того шутника и разгильдяя, который блистал у подножия трона и которого никто не видел иначе, как улыбающимся. Королевский шут умирал от страха. Вот так еще бывает. Тебе двадцать шесть, всего-то, а ты уже достиг таких немыслимых вершин, что прочие придворные зеленеют от зависти и с тайной надеждой ждут, когда же, наконец, его величеству надоест этот наглый выскочка и когда же можно будет насладиться падением и унижением нынешнего королевского любимца. Дождетесь, как же. Плохо вы знаете короля, господа придворные. А его шута, можно сказать, практически не знаете. Как любит повторять его величество, «для подданных существует официальная версия, а больше им знать не положено». И в самом деле, если бы господа придворные знали об этом веселом обаятельном парне чуть больше, чем им положено, у них бы отпало всякое желание ему завидовать. И не веселились бы по поводу его вечных недоразумений с дамами, если бы знали, что все эти приключения происходят лишь потому, что Жак просто боится спать один, а вовсе не потому, что он какой-то там озабоченный или вроде того. А с недавних пор так и вовсе страшно ему засыпать из-за постоянных кошмаров, которые преследуют его по ночам. Хорошо еще, что он по натуре человек легкомысленный и неспособный зацикливаться на чем бы то ни было, а то так можно было бы и умом тронуться. Ведь причиной страхов и ночных кошмаров были совершенно реальные обстоятельства, и все эти страхи могли рано или поздно воплотиться в жизнь... Нет, напрасно завидовали Жаку господа придворные, совершенно напрасно. Не дай им боги когда либо вляпаться так, как вляпался однажды веселый королевский шут. Чудом, можно сказать, он выбрался живым из этой передряги, и несколько лет после того ему чудились охотники за его головой на каждом углу. А стоило ему успокоиться и забыть, как судьба вновь подложила ему свинью. Оказалось, что с некоторых пор принц Мафей стал видеть вещие сны. Это никого не удивило, от него и не того можно было ожидать, маги, они вообще со странностями... но надо же было такому случиться, чтобы ему приснился именно Жак! Да еще в таких обстоятельствах, что бедному Жаку дурно сделалось, когда он об этом услышал. Уж меньше всего на свете ему хотелось бы в таких обстоятельствах оказаться — лежать на столе, залитом кровью, да еще чтобы какой-то незнакомый мистралиец при этом бил ему морду... крови он вообще боялся до обмороков, а завидев мистралийца старался перейти на другую сторону улицы. Но раз уж Мафею все это приснилось... страшно, господа, действительно страшно. Настолько, что даже общество прекрасных дам не помогает, проклятые сны все равно приходят, и, хотя у Жака они не вещие, они куда живописнее, чем у этого малолетнего ясновидца... Забираем здесь
Attachment:
54836100.jpg
(35.0 Kb)
|
| |
|
|
| Arty | Date: Среда, 2007-05-16, 7:44 PM | Message # 9 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Любимец автор книги: Кир Булычев жанр книги: Научная фантастика Фэнтези Роман писателя-фантаста Кира Булычева повествует о том, что произошло с жителями Земли после захвата ее пришельцами с планеты Рейкино. отрывок из произведения: ...Я закрыл глаза и задремал, но вдруг проснулся, хотя ничего не мог услышать, — по газону шла рыжеволосая девушка. Их бассейн начинается сразу за невысокой живой оградой, разделяющей наши участки. Она уселась на край бассейна, окунула в него пятку и сразу поджала ногу — не ожидала, видно, что вода такая холодная! Откуда она приехала, если не знает, что у нас в начале мая еще не купаются? Думая так, я разглядывал ее, и девушка это заметила, кинула в мою сторону острый быстрый взгляд и отвернулась, словно только что смотрела не на меня, а на муху. — Привет! — сказал я. — С приездом. — Ах! — тихонько воскликнула она. И подняла левый локоть, чтобы скрыть от меня очертания полной груди. — Вы надолго сюда? — спросил я, делая вид, что не заметил жеста. — Мы здесь будем жить. — Ее тяжелые волосы падали на белые плечи. — Меня Тимом зовут, — сказал я, поднимаясь. Мне хотелось, чтобы она увидела, как я сложен. Недаром я пробегаю стометровку за двенадцать секунд. — Очень приятно, — ответила она с улыбкой, но не назвала себя. Но тут же — о, ирония судьбы! — от дома послышался голос: — Инна! Инночка, ты где? Скорей беги ко мне... Забираем здесь
Attachment:
20211071.jpeg
(19.5 Kb)
|
| |
|
|
| Arty | Date: Среда, 2007-05-16, 7:47 PM | Message # 10 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Ведьмин век автор книги: Марина и Сергей Дяченко жанр книги: Фэнтези Мистика Город в смятении — неожиданная вспышка активности ведьм ставит в тупик саму Инквизицию. Прежние методы борьбы с чародейством не дают желаемого результата: оказывается, защититься от чуда иной раз сложнее, чем от любви. Увлекательное повествование, городская сказка, в которой динамика современной жизни вступает в спор со средневековой фантасмагорией. отрывок из произведения: ...Чуть заметное напряжение пробежало по подсвеченным лапам смерек, чуть заметное дуновение ветерка; человек напрягся тоже, и по спине его продрал мороз. Померещилось? Стоны, звуки... шелест... блики... Померещилось или нет?.. — Уходи, ведьма, — проговорил он, медленно поднимая бартку. Женщина стояла на краю освещенного круга. И он, уже готовый к броску, к удару — отпрянул. Потому что пришедшая на чистый огонь не была ведьмой. Тело белое, как овечий сыр. Лицо без единой кровинки; до последней черточки знакомое лицо, только глаза непомерно большие, больше, чем были при жизни. Ее имя так и не соскользнуло с его губ. Губы не повиновались ему; женщина медленно покачала головой, не отводя странного, прозрачного, печального взгляда. Тонкая кожа, кажется, что просвечивает насквозь. Бесконечно родное лицо. — Ты... пришла... а дети... спят. А что он мог еще сказать?! — Дети... спят. Я скажу им... что ты... приходила. Отрицательное движение головой. Он поднялся. Сделал шаг. И еще шаг, и еще; ему казалось, что стоит протянуть руку — и пальцы ощутят ткань ее сорочки. И тепло ее кожи. И прикосновение волос. И все вернется. Он забыл о чистом костре. Он забыл и о ведьме — бездумно тянулся и тянулся, и шагал в темноту, вслед за той, под чьими ногами не колыхались травинки. Она отступала, будто маня за собой, смущенно улыбаясь, прикладывая к губам тоненький бесплотный палец. — Пого...ди... Ее лицо вдруг переменилось. В матовых глазах стоял теперь ужас; она смотрела ему за спину... Забираем здесь
Attachment:
60348087.jpg
(29.1 Kb)
|
| |
|
|
| Arty | Date: Среда, 2007-05-16, 7:51 PM | Message # 11 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Рождение мага автор книги: Ник Перумов жанр книги: Фэнтези серия: Хранитель мечей Фесс, уроженец Долины Магов и советник Императора Мельинской Империи, после смертельной битвы Алмазного и Деревянного мечей оказывается выброшен в Эвиал, один из миров Упорядоченного. Фессу все приходится начинать с начала: его память искажена, магическиеспособности ослаблены неведомыми силами. Время не ждет: пророчества сулят новому дому мага скорый и страшный конец. Но ни Фесс, ни кто иной в Эвиале не догадывается, что, сами того не ведая, руку к этому приложили те, кому на роду написано миры спасать — боевой маг Клара Хюммель и ее спутники, заблудившиеся в паутине троп Межреальности. отрывок из произведения: ...Фесс неподвижно висел в пустоте Междумирья, с трудом приходя в себя после так и не достигшего Долины заклятия. Едва ли ему дадут уйти невозбранно. Если правда всё то, что он вполуха слушал на занятиях ещё дома, в Долине, если правда то, о чём нехотя, намёками да экивоками иногда говорила Клара, если правдивы его собственные предчувствии — то в покое его не оставят. Фесс не льстил себе. Против такой мощи ему, одиночке, не выстоять, особенно здесь, в пустоте, в Межреальности, где бесполезны все его боевые навыки и где спор идёт на языке чистой магии, в которой ему, что греха таить, далеко до той же Сежес, не говоря уж... И, если всё-таки тут допущена ошибка, уж лучше пусть он потом поломает себе ноги и до крови сотрёт руки, чем в одночасье лишится головы. Потому что никогда нельзя с уверенностью сказать, на что окажутся способны враги, обладающие магическими способностями, тем более такими, как у мельинского сообщества магов, семицветной Радуги... Забираем здесь
Attachment:
01577486.jpg
(23.0 Kb)
|
| |
|
|
| Arty | Date: Четверг, 2007-05-17, 6:46 AM | Message # 12 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Все вещи мира автор книги: Игорь Пидоренко жанр книги: Научная фантастика Родился в 1953 году в Ставрополе. После окончания средней школы работал на фабрике, служил в армии. Закончил факультет испанского языка Пятигорского института иностранных языков. Два года работал военным переводчиком в Анголе. После Африки стал редактором художественной литературы в Ставропольском книжном издательстве. Тогда уже начал писать фантастические рассказы и повести. Участник прославленного Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов, член Союза писателей России. отрывок из произведения: ...Казалось, так будет продолжаться вечность... Он поднимался и спускался по лестнице, пробирался между штабелями, скользя равнодушным взглядом по аккуратно составленным ящикам и пакетам, уложенным в стопки. Когда ему хотелось есть, он брал со стеллажей банки консервов, вскрывал их ножом и ел, не чувствуя вкуса. Он потерял счет времени и уже не пытался проснуться, как в первые часы этого своего последнего путешествия. Надежда почти оставила его, и только одна мысль не давала упасть: «Должен же быть конец!» Но временами казалось, что конца не будет никогда. Появлялось желание разбить голову о стеллажи и больше не мучиться. Чтобы преодолеть это желание, он садился на пол и отдыхал, закрывая глаза и забываясь в полудреме. Ему чудились чьи-то голоса, шаги, он вскакивал и, крича, бежал между штабелями. И каждый раз убеждался, что все это ему лишь привиделось, и падал в изнеможении. Настал час, когда он действительно не смог больше идти и потерял сознание. Потом обморок перешел в тяжелый сон без сновидений. И какие сны он мог бы здесь видеть?! Проснувшись, почувствовал голод. Не спеша пошарил по полкам, набрал провизии, поел. Потом закурил и стал обдумывать свое положение. С чего все началось? Жизнь его была обыкновенной, сытой и безбедной, как, в общем-то, и у других. Но не лучше, не богаче, чем у других. У него было мерило успеха и своего, и чужого: вещи. У тебя стереовертушка за восемь кусков и джинсы за два с половиной? Значит, ты живешь лучше меня. Значит, надо искать вертушку еще дороже и штаны — еще модней. А это было трудно и дорого. Он страдал от сознания, что где-то есть вещи, которыми он хотел бы обладать. ...Потом начались сны. Вообще-то он снов видел мало и не помнил, о чем они. И в первый раз очутившись среди полок, заваленных вещами и продуктами, он испугался яркости сновидения и промаялся бессонницей до утра. Попытался трезво разобраться — вещи одолели, уже сниться начинают. Но весь день увиденное не выходило из ума, и вечером, ложась в постель, он вновь представил себе бесконечное хранилище, полное вожделенных предметов. И опять увидел его. Сон стал возвращаться регулярно, как по расписанию, он привык к нему и стал яростно мучиться от того, что все только снится ему, а проснувшись, он сжимает в руках всего лишь край одеяла. Безумная мысль пришла ему в голову. А что если не держать вещь в руках, а спрятать в карман? Посмеиваясь над собой, в одном из снов он опустил в карман пижамы пачку сигарет. И на следующее утро затрясся в истерическом хохоте, обнаружив сигареты в кармане! Так это все правда! Во сне он действительно переходит в какое-то огромное хранилище, неизвестно кем и для каких целей созданное. И все это богатство может принадлежать ему, стоит только руку протянуть!.. Забираем здесь
Attachment:
54782799.jpg
(29.0 Kb)
|
| |
|
|
| Arty | Date: Четверг, 2007-05-17, 6:50 AM | Message # 13 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Две недели зимних четвергов автор книги: Игорь Пидоренко жанр книги: Научная фантастика отрывок из произведения: ...Что-то происходит со временем. Нехорошее такое, несправедливое. Ну, не совсем со временем, а более конкретно — с днями недели. Ведь глупость получается: только-только появляется рабочее настроение, желание работать, оперативность, инициатива, а тут — бабах! — суббота. А в понедельник опять все еле-еле раскачивается. Раскачивается понедельник, раскачивается вторник, в среду — пошло дело. Дальше — лучше, четверг. Полная отдача, до самоотверженности. Хуже в пятницу, настроение во второй половине дня предвыходное, дела начинают из рук валиться, к пяти часам — совсем плохо. И повторяется карусель. Так что лучшим днем можно считать четверг. Плюс вторая половина среды и первая — пятницы. Два полновесных рабочих дня. Маловато для недели... Конечно, тут многое еще зависит и от времени года. Летом даже в четверг дело с трудом движется. То же самое весной. А вот поздней осенью — да... Но самый идеальный вариант — зима. Декабрь, январь. На улице холод собачий, бежать никуда не надо, не хочется просто. И тут полный простор для работы, все условия. Хорошее дело — зимние четверги. Мысли такие появлялись у Николая Антоновича довольно регулярно, поскольку командовал он конторой, в которой было семеро сотрудников, в большинстве своем молодых и женского пола. По причине всеобщей молодости по имени-отчеству называли только троих: самого Николая Антоновича, его зама Геннадия Петровича и солидную женщину, ветерана конторы Веру Анатольевну. Все же остальные были просто Таней, Галей, Алей, Сережей и Светой. Ну, а молодые, они не совсем, конечно, безответственные, но элементы вольности присутствуют. Им тяжелее входить в рабочую форму после выходных. Пожилому особенното и раскачиваться не надо, за много лет привык он, придя на работу в понедельник, тут же браться за дело как следует. Тут надо заметить, что не вся у нас молодежь легковесная. Вот Геннадия Петровича пожилым никак нельзя назвать, ему еще и тридцати нету. Но серьезен! Так серьезен Геннадий Петрович, что и Николай Антонович изредка удивлялся: это надо же, какая, однако, молодежь случается! И строгость во взгляде, и спешки никакой, и легкомыслия в помине нет. Пунктуален, аккуратен, гладко выбрит. Никаких вам джинсов — костюм. С галстуком. И молодые чувствовали особость зама. Если к Николаю Антоновичу относились как к неизбежному начальственному злу, в Вере Анатольевне видели женщину строгую, но справедливую, то на Геннадия Петровича смотрели с опаской, при появлении его замолкали и расходились по рабочим местам. Тот же будто и не замечал особого к себе отношения, считал, наверное, что так и нужно. И молодость его была совсем незаметной. С выполнением плана не всегда было в порядке. Тогда Николая Антоновича и обуревали мысли о несправедливости распределения дней недели. Кроме, конечно, мыслей о том, как бы это выкрутиться с планом и, не получив нагоняя от руководства, дать нагоняй подчиненным. Вот во время такого прорыва зашел к Николаю Антоновичу один его старый знакомый. Был знакомый человеком разнообразных увлечений: писал одно время музыку, которую услышать можно только с помощью специальных очков, занимался лозоходством — воду подземную искал посредством стандартной пятикопеечной монеты (она у него на ребро становилась над тем местом, где водопроводную трубу прорвало), сконструировал микросамолет-истребитель для охоты на мух, а также адаптер к этому мухоистребителю, временно уменьшающий пилота до необходимых размеров. Несмотря на занятость и неудачи, Николай Антонович знакомца чаем угостил и за чашкой поведал о своих размышлениях. Безо всякой, впрочем, задней мысли. Просто поделиться захотелось с умным человеком... Забираем здесь
Attachment:
82982243.jpg
(50.5 Kb)
|
| |
|
|
| Arty | Date: Четверг, 2007-05-17, 6:53 AM | Message # 14 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Заговоренные лапти автор книги: Игорь Пидоренко жанр книги: Научная фантастика отрывок из произведения: ...Фатееву не повезло с командировкой — его отправили в Сарапул. Отправили что-то там добывать на местном заводе — что именно, в общем-то сейчас и неважно. А важно то, что других посылают в Москву, Ленинград, Таллинн, а его загнали в глушь, к тетушке, в Сарапул! Послали потому, что он, как человек грубый, в столицах ничего б не добился, а в провинции это даже шло на пользу. Сидел Фатеев в гостинице «Прикамье» уже вторую неделю, деньги подходили к концу, и вместе с переводом, присланным женой, его капиталов хватало только для того, чтобы добраться — сначала поездом, потом самолетом — до родного города. И пятерка, отложенная отдельно, оставалась на пропитание. Обо всем этом Фатеев и думал невесело, сидя в номере, который делил с двумя мрачного вида уроженцами Еревана, невесть зачем появившимися в этом городишке на Каме. Город, кстати, хоть и был небольшим, но двери гостиниц, как положено, украсил табличкой «Мест нет», и первые две ночи Фатеев проворочался на раскладушке в коридоре. Потом сердобольная администраторша (два взаимоисключающих слова) пожалела поникшего, невыспавшегося Фатеева и... дала койку в номере. Стоило это на сорок копеек дороже раскладушки, а неудобств доставляло рублей на пять больше. Неулыбчивые ереванцы допоздна курили, похоже, ругались между собой на своем языке, а ночью храпели, кашляли и разговаривали во сне. Дела на заводе были закончены, поезд уходил только вечером, и Фатеев решил прогуляться по морозцу, развеять чистым дыханием зимы нехорошие мысли в адрес руководства, пославшего его в такую дыру. Мороз был градусов двадцать, и Фатеев старательно кутался в тулупчик, одолженный на поездку у друга. Недалеко от гостиницы находился базар. Средних размеров, небогатый, да и день был не воскресный. Как будто что-то потянуло Фатеева (он позже говорил — черт попутал) зайти на базар. Ведь денег у него свободных не было. Неторопливо утаптывая ботинками хрустящий на морозе снег, он шел между рядами, разглядывая неширокий ассортимент: вязаные шапки и рукавицы, клюкву в банках, подсолнечные семечки, сырые и жареные. За прилавками переминались с ноги на ногу хитроглазые дедки и бабуси, неизвестно для какого покупателя вынесшие в этот морозный день товары на рынок. Правда, местные жители мороза не боялись, но и покупать ничего не покупали, бодро пробегая мимо. Над одним из прилавков возвышалась на свежеоструганной палочке табличка «Кустарная продукция». Под продукцией подразумевались фанерные посылочные ящики различных размеров, деревянные совки, веники и... лапти! Самые настоящие — липовые, плетеные! Фатеев остановился. В воздухе хорошо пахло деревом, почти по-весеннему. И дед за прилавком, как будто нарочно дожидавшийся Фатеева, вскочил, засуетился, делая приглашающие жесты руками: «Подходи, милок, выбирай, меряй. На любую ногу, на любой вкус, легкие, ловкие. Как обуешь — все девки твои будут. Лапти-то не простые, заговоренные!» Фатеев скептически хмыкнул: «Это что же, лапти-скороходы?» — «Нет, милок, — дед все суетился, подхватывал лапти, крутил их, подсовывал под нос покупателю. — Ходкие лапти, верно. Добро несут тому, кто купит, счастье несут. Богат будешь, не пожалеешь, что купил». Лапти были разные: одни попроще, другие покрасивее, и одна пара Фатееву приглянулась... Забираем здесь
Attachment:
72411853.jpg
(42.3 Kb)
|
| |
|
|
| Arty | Date: Четверг, 2007-05-17, 6:57 AM | Message # 15 |
Генерал-полковник
Группа: Бывалый
Сообщений: 889
Статус: Offline
|
Случай на станции Кочетовка автор книги: Александр Солженицын жанр книги: Классика Написан в ноябре 1962. Напечатан в «Новом мире», 1963, № 1; ещё прежде того, в декабре 1962, отрывок напечатан в «Правде». (Из-за этого обстоятельства никогда не был подвергнут критике в советской прессе, так как «Правда» не могла ошибаться.) «Кочетовка» — реальное название станции, где и произошёл в 1941 году описанный подлинный случай. При публикации название было сменено на «Кречетовка» из-за остроты противостояния «Нового мира» и «Октября» (главный редактор — Кочетов), хотя все остальные географические пункты остались названными точно. отрывок из произведения: — ...Это говорит дежурный помощник военного коменданта лейтенант Зотов! Слушайте, что вы творите? Почему до сих пор не отправляете на Липецк эшелона шестьсот семьдесят... какого, Валя? — Восьмого. — Шестьсот семьдесят восьмого! — Тянуть нечем. — Как это понять — нечем? — Паровоза нет, как. Варнаков? Варнаков, там, на шестом, четыре платформы с углем видишь? Подтяни их туда же. — Слушайте, как паровоза нет, когда я в окно вон шесть подряд вижу. — Это сплотка. — Что — сплотка? — Паровозная. С кладбища. Эвакуируют. — Хорошо, тогда маневровых у вас два ходит! — Товарищ лейтенант! Да маневровых, я видел, — три! — Вот рядом стоит начальник конвоя с этого эшелона, он меня поправляет — три маневровых. Дайте один! — Их не могу. — Что значит не можете? А вы отдаёте себе отчёт о важности этого груза? Его нельзя задерживать ни минуты, а вы... — Подай на горку. — ...а вы его скоро полсуток держите! — Да не полсуток. — Что у вас там — детские ясли или диспетчерская? Почему младенцы кричат? — Да набились тут. — Товарищи, сколько говорить? Очистите комнату. Никого отправить не могу. Военные грузы и те стоят. — В этом эшелоне идёт консервированная кровь! Для госпиталя! Поймите!... Забираем здесь
Attachment:
85909223.jpg
(13.6 Kb)
|
| |
|
|